Kennung: 1802

Stendal, 22. Juli 1904 (Freitag), Telegramm

Autor*in

  • Javorskaja, Lidija Borisovna

Adressat*in

  • Wedekind, Frank

Inhalt

Telegramm.


frank wedekind schriftsteller
– – muenchen – –
Franz Josefstr 42/2 r |


Kgl. Bayer. Telegraphenanstalt München.


Aufgegeben in Stendal [...]


= priere telegraphiez parisJavorskaja war auf dem Weg nach Paris, wo sie u. a. Jean Mounet-Sully traf. Aufgrund des Todes von Anton Čechov am 15.7.1904 hatte sie überlegt umzukehren, setzte ihre Reise jedoch fort [vgl. Marina G. Litavrina: Javorskaja, bezzakonnaja kometa. Moskva 2008, S. 164f.]. Ihr Telegramm an Wedekind datiert vom Tag der Beisetzung Čechovs. 41 rue ribera quand ou pouraisSchreibversehen, statt: pourrais. vous voir sezaisSchreibversehen, statt: serais. contente connaitre auteur erdgeist votre interprete russeDie russische Uraufführung von „Erdgeist“ erfolgte 1903 in dem von Javorskaja 1901 in St. Petersburg gegründeten Neuen Theater („Novyj Teatr“) in einer Übertragung von Vera Osipovna Šmidt [vgl. Frank Vedekind: Ženščina. Tragedija v 4 d. (Frau. Tragödie in 4 Akten). Moskva 1904]. Javorskaja spielte die Rolle der Lulu. 1904 brachte sie das Stück auch im Moskauer Theater Ermitage auf die Bühne. =

lydie yaworskaia
prinzesseVermischung der französischen und deutschen Schreibweise: „princesse“ und „Prinzessin“. Javorskaja war von 1896 bis 1916 in zweiter Ehe mit dem russischen Schriftsteller Fürst Vladimir Barjatinski verheiratet und trug daher den Titel Fürstin Barjatinskaja. bariatinsky .+


[Übersetzung:]


= bitte telegraphieren sie paris 21 rue ribera wann wo könnte ich sie sehen wäre erfreut autor erdgeist zu kennen ihre russische interpretin =

lidija javorskaja
prinzessin barjatinskaja .+

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 1 Blatt, davon 2 Seiten beschrieben

Schrift:
Maschinenschrift mit handschriftlichen Ergänzungen.
Schreibwerkzeuge:
Fernschreiber. Bleistift.
Schriftträger:
Papier. Telegrammformular. 25,5 x 14 cm.
Schreibraum:
Im Querformat beschrieben.
Sonstiges:
Auf der Adressseite findet sich am oberen Rand folgender Zustellervermerk: „Um 6 Uhr Vor. noch niemand anwesend soll um 7 1/2 Uhr zugestellt werden.“ Unter der handschriftlich ergänzten Wohnanschrift findet sich folgender Zustellervermerk: „Adr. um 7 1/2 Uhr noch nicht anwesend“. Auf der Textseite ist am rechten Rand von fremder Hand vermerkt: „22. VII 04“.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Aufgegeben: Stendal, 22.7.1904 um 1 Uhr 10. Aufgenommen: München, 22.7.1904 um 1 Uhr 49.

Erstdruck

Status:
Sicher

Informationen zum Standort

Münchner Stadtbibliothek / Monacensia

Maria-Theresia-Straße 23
81675 München
Deutschland
+49 (0)89 419472 13

Informationen zum Bestand

Name des Bestandes:
Nachlass Frank Wedekind
Signatur des Dokuments:
FW B 6
Standort:
Münchner Stadtbibliothek / Monacensia (München)

Danksagung

Wir danken der Münchner Stadtbibliothek / Monacensia für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.

Zitierempfehlung

Lidija Borisovna Javorskaja an Frank Wedekind, 22.7.1904. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. http://briefedition.wedekind.h-da.de (19.05.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Cordula Greinert

Zuletzt aktualisiert

02.03.2021 13:38