Vergleichsansicht

Bitte wählen Sie je ein Dokument für die linke und rechte Seite über die Eingabefelder aus.

Kennung: 4822

Paris, 27. Juli 1895 (Samstag), Brief

Autor*in

  • Gretor, Willy

Adressat*in

  • Wedekind, Frank

Inhalt

21, BOULED BERTHIER


Lieber Hrr Wedekind!

Ich habe Ihnen nach Leipzig geschriebenvgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895. und denke der brief wird Ihnen nachgeschickt, falls Sie ihre adresse dort gelassen haben.

Ich kann heute nicht | so genau sagen wie gross der betrag ist, ein paar hundert francs denke ich, muss aber erst nach sehen. Es ist gleichfalls ein misverständnis dass ich Langen authorisirt habe, ihre schuld an mich zu diferencirenunterscheiden; aber möglicherweise ist etwas anderes gemeint.. |

Ich hatte Ihnen schon vor längerem geschriben, wennm ich nicht durch reisen und sonstige arbeit darin verhindert gewesen wäre. Sie legen mir alles unrecht zu, und gedenken gar nicht, das Sie mich aufstörten in einem augenblick, wo ich ruhe bedurfte. Mit vielen grüssen
Ihr ergebener Willy Grêtor. 27.7.95


[Emendierter Text:]


21, BOULED BERTHIER


Lieber Herr Wedekind!

Ich habe Ihnen nach Leipzig geschrieben und denke der Brief wird Ihnen nachgeschickt, falls Sie ihre Adresse dort gelassen haben.

Ich kann heute nicht so genau sagen wie groß der Betrag ist, ein paar hundert Francs denke ich, muss aber erst nachsehen. Es ist gleichfalls ein Missverständnis dass ich Langen autorisiert habe, ihre Schuld an mich zu differenzieren.

Ich hätte Ihnen schon vor längerem geschrieben, wenn ich nicht durch Reisen und sonstige Arbeit darin verhindert gewesen wäre. Sie legen mir alles Unrecht zu, und gedenken gar nicht, dass Sie mich aufstörten in einem Augenblick, wo ich Ruhe bedurfte. Mit vielen Grüßen
Ihr ergebener Willy Gretor. 27.7.95

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 2 Blatt, davon 3 Seiten beschrieben

Schrift:
Lateinische Schrift.
Schreibwerkzeuge:
Feder. Tinte.
Schriftträger:
Papier. 11,5 x 18 cm. Mit gedrucktem Briefkopf. Gelocht.
Schreibraum:
Im Hoch- und Querformat beschrieben.
Sonstiges:
Wedekind hat auf Seite 1 oben mit schwarzer Tinte das Datum „25.VII 95.“ notiert (die Datumsnotiz dürfte sich auf den Empfang des vorangehenden Briefes [vgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895] beziehen). Der schon aufgrund der fast durchgehenden Kleinschreibung nicht leicht zu lesende Brief ist orthographisch derart fehlerhaft, dass darauf verzichtet wurde, die einzelnen Rechtschreibfehler jeweils als Schreibversehen auszuweisen, zumal er auch syntaktisch unkonventionell geschrieben ist. Um das Verständnis des Briefs zu erleichtern, wird zusätzlich eine emendierte Fassung zur Verfügung gestellt.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Der Schreibort ist durch die Adresse im gedruckten Briefkopf belegt.

Der Brief dürfte, anders als der vorangehende Brief [vgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895], direkt nach Zürich geschickt worden sein.

  • Schreibort

    Paris
    27. Juli 1895 (Samstag)
    Sicher

  • Absendeort

    Paris
    Datum unbekannt

  • Empfangsort

    Zürich
    Datum unbekannt

Erstdruck

Willy Gretor (1868–1923). Seine Rolle im internationalen Kunstbetrieb und Kunsthandel um 1900

Autor:
Ulrike Wolff-Thomsen
Ort der Herausgabe:
Kiel
Verlag:
Ludwig
Jahrgang:
2006
Seitenangabe:
222-223
Kommentar:
Im Erstdruck ist dem Brief – datiert auf den 25.7.1895 – ein Referat vorangestellt: „Gretor werde Wedekind Geld zukommen lassen.“
Status:
Ermittelt (sicher)

Informationen zum Standort

Münchner Stadtbibliothek / Monacensia

Maria-Theresia-Straße 23
81675 München
Deutschland
+49 (0)89 419472 13

Informationen zum Bestand

Name des Bestandes:
Nachlass Frank Wedekind
Signatur des Dokuments:
FW B 54
Standort:
Münchner Stadtbibliothek / Monacensia (München)

Danksagung

Wir danken der Münchner Stadtbibliothek / Monacensia für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.

Zitierempfehlung

Willy Gretor an Frank Wedekind, 27.7.1895. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (23.11.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Ariane Martin

Zuletzt aktualisiert

19.10.2023 13:45
Kennung: 4822

Paris, 27. Juli 1895 (Samstag), Brief

Autor*in

  • Gretor, Willy

Adressat*in

  • Wedekind, Frank
 
 

Inhalt

21, BOULED BERTHIER


Lieber Hrr Wedekind!

Ich habe Ihnen nach Leipzig geschriebenvgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895. und denke der brief wird Ihnen nachgeschickt, falls Sie ihre adresse dort gelassen haben.

Ich kann heute nicht | so genau sagen wie gross der betrag ist, ein paar hundert francs denke ich, muss aber erst nach sehen. Es ist gleichfalls ein misverständnis dass ich Langen authorisirt habe, ihre schuld an mich zu diferencirenunterscheiden; aber möglicherweise ist etwas anderes gemeint.. |

Ich hatte Ihnen schon vor längerem geschriben, wennm ich nicht durch reisen und sonstige arbeit darin verhindert gewesen wäre. Sie legen mir alles unrecht zu, und gedenken gar nicht, das Sie mich aufstörten in einem augenblick, wo ich ruhe bedurfte. Mit vielen grüssen
Ihr ergebener Willy Grêtor. 27.7.95


[Emendierter Text:]


21, BOULED BERTHIER


Lieber Herr Wedekind!

Ich habe Ihnen nach Leipzig geschrieben und denke der Brief wird Ihnen nachgeschickt, falls Sie ihre Adresse dort gelassen haben.

Ich kann heute nicht so genau sagen wie groß der Betrag ist, ein paar hundert Francs denke ich, muss aber erst nachsehen. Es ist gleichfalls ein Missverständnis dass ich Langen autorisiert habe, ihre Schuld an mich zu differenzieren.

Ich hätte Ihnen schon vor längerem geschrieben, wenn ich nicht durch Reisen und sonstige Arbeit darin verhindert gewesen wäre. Sie legen mir alles Unrecht zu, und gedenken gar nicht, dass Sie mich aufstörten in einem Augenblick, wo ich Ruhe bedurfte. Mit vielen Grüßen
Ihr ergebener Willy Gretor. 27.7.95

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 2 Blatt, davon 3 Seiten beschrieben

Schrift:
Lateinische Schrift.
Schreibwerkzeuge:
Feder. Tinte.
Schriftträger:
Papier. 11,5 x 18 cm. Mit gedrucktem Briefkopf. Gelocht.
Schreibraum:
Im Hoch- und Querformat beschrieben.
Sonstiges:
Wedekind hat auf Seite 1 oben mit schwarzer Tinte das Datum „25.VII 95.“ notiert (die Datumsnotiz dürfte sich auf den Empfang des vorangehenden Briefes [vgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895] beziehen). Der schon aufgrund der fast durchgehenden Kleinschreibung nicht leicht zu lesende Brief ist orthographisch derart fehlerhaft, dass darauf verzichtet wurde, die einzelnen Rechtschreibfehler jeweils als Schreibversehen auszuweisen, zumal er auch syntaktisch unkonventionell geschrieben ist. Um das Verständnis des Briefs zu erleichtern, wird zusätzlich eine emendierte Fassung zur Verfügung gestellt.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Der Schreibort ist durch die Adresse im gedruckten Briefkopf belegt.

Der Brief dürfte, anders als der vorangehende Brief [vgl. Willy Gretor an Wedekind, 22.7.1895], direkt nach Zürich geschickt worden sein.

  • Schreibort

    Paris
    27. Juli 1895 (Samstag)
    Sicher

  • Absendeort

    Paris
    Datum unbekannt

  • Empfangsort

    Zürich
    Datum unbekannt

Erstdruck

Willy Gretor (1868–1923). Seine Rolle im internationalen Kunstbetrieb und Kunsthandel um 1900

Autor:
Ulrike Wolff-Thomsen
Ort der Herausgabe:
Kiel
Verlag:
Ludwig
Jahrgang:
2006
Seitenangabe:
222-223
Kommentar:
Im Erstdruck ist dem Brief – datiert auf den 25.7.1895 – ein Referat vorangestellt: „Gretor werde Wedekind Geld zukommen lassen.“
Status:
Ermittelt (sicher)

Informationen zum Standort

Münchner Stadtbibliothek / Monacensia

Maria-Theresia-Straße 23
81675 München
Deutschland
+49 (0)89 419472 13

Informationen zum Bestand

Name des Bestandes:
Nachlass Frank Wedekind
Signatur des Dokuments:
FW B 54
Standort:
Münchner Stadtbibliothek / Monacensia (München)

Danksagung

Wir danken der Münchner Stadtbibliothek / Monacensia für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.

Zitierempfehlung

Willy Gretor an Frank Wedekind, 27.7.1895. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (23.11.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Ariane Martin

Zuletzt aktualisiert

19.10.2023 13:45