Kennung: 87

Zürich, 20. September 1893 (Mittwoch), Postkarte

Autor*in

  • Wedekind, Donald (Doda)

Koautoren*in

  • Tomarkin, Elias

Adressat*in

  • Wedekind, Frank

Inhalt

Postkarte
Carte postale. – Cartolina postale.


Nur für die Adresse.
Côté réservé à l’adresse.
Lato riservato all’ indirizzo.


Monsieur Frank Wedekind
63. Rue de Seine (Hôtel Mont Blanc)
Paris
France |


Zürich 20. September 1893


L. B.

Deine Kartenicht überliefert; erschlossenes Korrespondenzstück: Frank Wedekind an Donald Wedekind, 6.9.1893. mit der AdresseSeine neue Unterkunft in Paris (Rue de Seine 63) bezog Frank Wedekind nach seiner Rückkehr aus der Schweiz am 5.9.1893: „Im Gare de l’Est nehme ich eine Droschke, versäume leider meinen Koffer gleich mitzunehmen, und fahre in’s Hotel Mont Blanc, rue de Seine 63. Ich miethe mir ein großes helles nach dem Hof gelegenes ruhiges Zimmer im zweiten Stock“ [Tb]. habe ich erhalten, ich danke dir selber für die Adresse. Hami ist in den HitzferienKontext unklar; der September 1893 war in Zürich durchschnittlich warm [vgl. Annalen der schweizerischen meteorologischen Central-Anstalt 1893, Jg. 30, S. 132].. Ich weiß nicht ob du seinen Plan schon kennst, eine VersuchsreiseArmin Wedekind erwog nach den USA-Reisen seiner Brüder William (1886 bis 1888) und Donald Wedekind (1889) ebenfalls einen längeren Aufenthalt in Amerika, auch um die Möglichkeiten einer Auswanderung zu prüfen [vgl. Armin Wedekind an Frank Wedekind, 9.10.1893]. nach U.S.A. zu unternehmen. Es hat mich wirklich gefreut, als er mir die Sache darlegte. Ich möchte dich bitten, wenn du etwas von meiner „Auswandererfahrt“Donald Wedekinds Bericht über seine Amerikareise, deren Kapitel Frank Wedekind korrigierte, erschien in der Beilage der „Züricher Post“ im Februar 1894 in mehreren Teilen [Nr. 29 vom 4.2.1894, Nr. 36 vom 13.2.1894, Nr. 41 vom 18.2.1894, Nr. 47 vom 25.2.1894 und Nr. 53 vom 4.3.1894]. schon corrigirt hast, es an Thomar zu senden (p. Adresse) oder wenn die Correctur nicht weiter vorgeschritten, doch die Zeit, so du dir welche für die Arbeit ersparen kannst, nicht gereuen zu lassen, da ich das Übrige fertig bereit halte und es gerne bald irgendwo unterbringen möchte. Scheint dir aber die Fortsetzung für Feuilletonzweck unmöglich, so schreibe mir auch das frei heraus, es würde mich nicht überraschen und ich könnte leicht die Sache am geeigneten Punkt abschließen. Bitte gib mir bestimmte Nachrichten noch während der nächsten 3 Wochen, daß ich sie noch in Zürich erhalte. Ich bin dein treuer Bruder
Donald Län


[um 90 Grad gedreht am linken Rand:]

Seitliche beste Grüsse von Ihrem alten
E. Tomar

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 1 Blatt, davon 2 Seiten beschrieben

Schrift:
Kurrent. Empfängeradresse in lateinischer Schrift.
Schreibwerkzeuge:
Feder. Tinte.
Schriftträger:
Papier. 14 x 9 cm. Gelocht.
Schreibraum:
Im Querformat beschrieben.
Sonstiges:
Die Postkarte ist mit einer aufgedruckten und einer aufgeklebten Briefmarke zu je 5 Rappen frankiert.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Uhrzeit im Postausgangsstempel Zürich: „7“ (= 19 Uhr).

Informationen zum Standort

Münchner Stadtbibliothek / Monacensia

Maria-Theresia-Straße 23
81675 München
Deutschland
+49 (0)89 419472 13

Informationen zum Bestand

Name des Bestandes:
Nachlass Frank Wedekind
Signatur des Dokuments:
FW B 304
Standort:
Münchner Stadtbibliothek / Monacensia (München)

Danksagung

Wir danken der Münchner Stadtbibliothek / Monacensia für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.

Zitierempfehlung

Donald (Doda) Wedekind, Elias Tomarkin an Frank Wedekind, 20.9.1893. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (21.11.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Tilman Fischer

Zuletzt aktualisiert

15.09.2023 17:32