Vergleichsansicht

Bitte wählen Sie je ein Dokument für die linke und rechte Seite über die Eingabefelder aus.

Kennung: 4397

London, 21. März 1894 (Mittwoch), Brief

Autor*in

  • Wedekind, Frank

Adressat*in

  • Wedekind, Armin (Hami)

Inhalt

London, 21.III.1894.


Lieber Bruder!

– – – – – – – – – – – – – – – – Ich danke DirHinweis auf ein nicht überliefertes Begleitschreiben zu der Buchsendung; erschlossenes Korrespondenzstück: Armin Wedekind an Frank Wedekind, 14.3.1894. für den RomanWilliam Makepeace Thackerays Roman: „Vanity Fair“ (1847/48) [vgl. GB 1, S. 354].. Er ist allerdings sehr echt, sehr englisch, aber nicht sehr künstlerisch. Ich habe ihn noch nicht ganz fertig gelesen. Ich glaube aber, daß die Sachen von Dickens unvergleichlich höher stehen. Immerhin war er mir sehr willkommen in meiner Einsamkeit. Ich werde ihn jedenfalls auch nicht ohne großen Nutzen gelesen haben.

Die Marquis PosaFigur aus Friedrich Schillers Drama „Dom Karlos“ (1787). Kontext unklar; seit dem Vorjahr lag im Verlag J. G. Cotta in Stuttgart „Don Karlos, Infant von Spanien“ in Band 2 von „Schiller’s sämtlichen Werken“ in 16 Bänden vor [vgl. Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, Nr. 114, 19.5.1893, S. (3054)]. Ausgabe ist erschienen. Ich schicke Dir in den nächsten Tagen ein Exemplar. Das von mir im Musenalmanach erschienene Fragment„Bruchstück aus der Komödie ‚Elin’s Erweckung‘“ [KSA 2, S. 507-514], ein Fragment aus Wedekinds nur in Entwürfen überliefertem Stück „Elin’s Erweckung“ [vgl. KSA 2, S. 1135-1144], das Otto Julius Bierbaum mit einer Vorbemerkung Wedekinds in seinem „Modernen Musen-Almanach auf das Jahr 1894“ veröffentlichte [vgl. KSA 2, S. 1144]. habe ich selber bei Mlle Read, der treuesten meiner Freundinnen, in Paris gelassen. Ich möchte Dich aber davor warnen, das Buch zu kaufen. Es ist eine schandbare BlütenleseIn einem Briefentwurf äußerte sich Wedekind gegenüber dem Herausgeber ähnlich deutlich [vgl. Wedekind an Otto Julius Bierbaum, 29.1.1894]. von allen erdenklichen Abfällen, langweilig und werthlos von A bis Z. Ich höre, daß der Verleger bis jetzt fünf Exemplare abgesetzt hat. Du wirst nicht der sechste sein wollen.

Mein Leben hier in London gestaltet sich nach und nach aus. Ich habe zwei sehr angenehme französische Dameneinem späteren Brief zufolge [vgl. Frank Wedekind an Armin Wedekind, 14.4.1894] die Schwestern Louise und Jeanne Douste de Fortis (Hornton Street 4, Kensington) [vgl. London Metropolitan Archives. London City Directories. London 1895, S. 2183], zwei in London geborene Pianistinnen, deren Eltern aus den französischen Pyrenäen stammten. Die Geschwister waren bereits als Kinder erfolgreich aufgetreten und später auch als Sängerinnen und Klavierlehrerinnen tätig. kennen gelernt, bin in einigen englischen Familien gastfreundlich aufgenommen, sodaß ich schließlich doch habe, wohin mein Haupt legenbiblisch inspirierte Redewendung nach Matthäus 8,20: „Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege.“. Aber Paris – Paris ist es darum noch lange nicht.

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 0 Blatt, davon 0 Seiten beschrieben

Sonstiges:
Das Korrespondenzstück ist nur im Druck überliefert.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Als Empfangsort wird Armin Wedekinds Wohnort angenommen.

  • Schreibort

    London
    21. März 1894 (Mittwoch)
    Sicher

  • Absendeort

    London
    Datum unbekannt

  • Empfangsort

    Zürich
    Datum unbekannt

Erstdruck

Gesammelte Briefe. Erster Band

Autor:
Frank Wedekind
Herausgeber:
Fritz Strich
Ort der Herausgabe:
München
Verlag:
Georg Müller
Jahrgang:
1924
Seitenangabe:
267-268
Briefnummer:
111
Kommentar:
Der Brief ist im Erstdruck mit einer Auslassung zu Beginn ediert, die durch 16 Gedankenstriche kenntlich gemacht ist.
Status:
Sicher

Informationen zum Standort

Es gibt keine Informationen zum Standort.

Zitierempfehlung

Frank Wedekind an Armin (Hami) Wedekind, 21.3.1894. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (27.11.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Tilman Fischer

Zuletzt aktualisiert

22.04.2024 15:41
Kennung: 4397

London, 21. März 1894 (Mittwoch), Brief

Autor*in

  • Wedekind, Frank

Adressat*in

  • Wedekind, Armin (Hami)
 
 

Inhalt

London, 21.III.1894.


Lieber Bruder!

– – – – – – – – – – – – – – – – Ich danke DirHinweis auf ein nicht überliefertes Begleitschreiben zu der Buchsendung; erschlossenes Korrespondenzstück: Armin Wedekind an Frank Wedekind, 14.3.1894. für den RomanWilliam Makepeace Thackerays Roman: „Vanity Fair“ (1847/48) [vgl. GB 1, S. 354].. Er ist allerdings sehr echt, sehr englisch, aber nicht sehr künstlerisch. Ich habe ihn noch nicht ganz fertig gelesen. Ich glaube aber, daß die Sachen von Dickens unvergleichlich höher stehen. Immerhin war er mir sehr willkommen in meiner Einsamkeit. Ich werde ihn jedenfalls auch nicht ohne großen Nutzen gelesen haben.

Die Marquis PosaFigur aus Friedrich Schillers Drama „Dom Karlos“ (1787). Kontext unklar; seit dem Vorjahr lag im Verlag J. G. Cotta in Stuttgart „Don Karlos, Infant von Spanien“ in Band 2 von „Schiller’s sämtlichen Werken“ in 16 Bänden vor [vgl. Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, Nr. 114, 19.5.1893, S. (3054)]. Ausgabe ist erschienen. Ich schicke Dir in den nächsten Tagen ein Exemplar. Das von mir im Musenalmanach erschienene Fragment„Bruchstück aus der Komödie ‚Elin’s Erweckung‘“ [KSA 2, S. 507-514], ein Fragment aus Wedekinds nur in Entwürfen überliefertem Stück „Elin’s Erweckung“ [vgl. KSA 2, S. 1135-1144], das Otto Julius Bierbaum mit einer Vorbemerkung Wedekinds in seinem „Modernen Musen-Almanach auf das Jahr 1894“ veröffentlichte [vgl. KSA 2, S. 1144]. habe ich selber bei Mlle Read, der treuesten meiner Freundinnen, in Paris gelassen. Ich möchte Dich aber davor warnen, das Buch zu kaufen. Es ist eine schandbare BlütenleseIn einem Briefentwurf äußerte sich Wedekind gegenüber dem Herausgeber ähnlich deutlich [vgl. Wedekind an Otto Julius Bierbaum, 29.1.1894]. von allen erdenklichen Abfällen, langweilig und werthlos von A bis Z. Ich höre, daß der Verleger bis jetzt fünf Exemplare abgesetzt hat. Du wirst nicht der sechste sein wollen.

Mein Leben hier in London gestaltet sich nach und nach aus. Ich habe zwei sehr angenehme französische Dameneinem späteren Brief zufolge [vgl. Frank Wedekind an Armin Wedekind, 14.4.1894] die Schwestern Louise und Jeanne Douste de Fortis (Hornton Street 4, Kensington) [vgl. London Metropolitan Archives. London City Directories. London 1895, S. 2183], zwei in London geborene Pianistinnen, deren Eltern aus den französischen Pyrenäen stammten. Die Geschwister waren bereits als Kinder erfolgreich aufgetreten und später auch als Sängerinnen und Klavierlehrerinnen tätig. kennen gelernt, bin in einigen englischen Familien gastfreundlich aufgenommen, sodaß ich schließlich doch habe, wohin mein Haupt legenbiblisch inspirierte Redewendung nach Matthäus 8,20: „Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege.“. Aber Paris – Paris ist es darum noch lange nicht.

Einzelstellenkommentare

Materialität des Dokuments

Bestehend aus 0 Blatt, davon 0 Seiten beschrieben

Sonstiges:
Das Korrespondenzstück ist nur im Druck überliefert.

Datum, Schreibort und Zustellweg

Als Empfangsort wird Armin Wedekinds Wohnort angenommen.

  • Schreibort

    London
    21. März 1894 (Mittwoch)
    Sicher

  • Absendeort

    London
    Datum unbekannt

  • Empfangsort

    Zürich
    Datum unbekannt

Erstdruck

Gesammelte Briefe. Erster Band

Autor:
Frank Wedekind
Herausgeber:
Fritz Strich
Ort der Herausgabe:
München
Verlag:
Georg Müller
Jahrgang:
1924
Seitenangabe:
267-268
Briefnummer:
111
Kommentar:
Der Brief ist im Erstdruck mit einer Auslassung zu Beginn ediert, die durch 16 Gedankenstriche kenntlich gemacht ist.
Status:
Sicher

Informationen zum Standort

Es gibt keine Informationen zum Standort.

Zitierempfehlung

Frank Wedekind an Armin (Hami) Wedekind, 21.3.1894. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (27.11.2024).

Status der Bearbeitung

In Bearbeitung
Zum Prüfen bereit
Freigegeben

Erstellt von

Tilman Fischer

Zuletzt aktualisiert

22.04.2024 15:41